Българският език е един от най-пъстрите, в които си имаме дума за почти всичко. Ето обаче 15 думи от целия свят, които (по обясними причини) не присъстват в нашия език, пише BGNOW.EU.
1. Ареодярекпут - размяна на съпругите в продължение на няколко дни (инупиак, един от езиците на ескимосите).
2. Бакку-шан – жена, която отзад изглежда превъзходно, но отпред е пълен ужас (японски).
3. Шемомеджамо – храна, която е толкова вкусна, че дори и преял не можеш да спреш да ядеш (грузински).
4. Илунга – човек, който прощава само веднъж (луба, един от езиците в Конго).
5. Карел - следите по кожата във формата на линии, които оставят ластиците на дрехите или твърде тесните панталони (тулу, един от езиците в Индия ).
6. Палег – името на сандвича, който се прави от „каквото има в хладилника" (норвежки).
7. Кайакумама – болно амбициозна майка, която безмилостно тласка децата си към академични постижения и която никога не е доволна от резултатите им (японски).
8. Лайогеник – човек, който ни е бил много скъп в миналото, но който заради предателство се е превърнал в абсолютно безразличен за нас (оствор Ява).
9. Куалункуизмо – състояние, в което се чувствате толкова уморени и погнусени от случващото се в обществото и политиката, че вече ви е сте тая за всичко (qualunquismo – италиански).
10. Мурма – когато не усещаш дъното под краката си във водата (вагимански, един от езиците на австралийските аборигени).
11. Рхве – спане с дрехите в нетрезво състояние на пода, на улицата или където и да е извън леглото (език на Тонга).
12. Панапоо – чесане по главата, в опити да си спомним нещо (Pana Po'o - хавайски).
13. Сендула – гадното усещане, когато се спънеш в умряло животно или настъпиш изпражненията му (лунда, един от езиците в Замбия).
14. Уитвайен – когато напускаш големия град и се заселваш в някое село, за да си по-близо до природата (холандски).
15. Вибафноут – когато някой ти изкара акъла, изскачайки зад ъгъла (чешки).